Nordic languages 101

Kristinn Leifsson istuner@islandia.is
Fri, 26 Nov 1999 19:55:40 +0000


Dear Ola,


>My wife knows a blind pianotuner in Reykjavik do you know who I mean?

Ola, take a look at my name.  Kristinn LEIFSson.  The blind piano tuner´s
name is Leifur Magnússon... my father!  It´s only in Iceland that one has
these endless coincidences.  What´s your wife´s name?  He might remember her.


What do you say Icelandic piano man?
>I thought it meant "How do you do"

It does mean "how do you do", however this was a literal translation.

 
>>  My name is Oli the Stick and I am (I didn´t get the word Gekku)
>Sorry I meant "prikk" Thats spot I think (a children song)

No it´s not "spot", that would be punktur. 

This is the song: 

Punktur, punktur, komma, strik
Ţetta er hann Óli Prik.
Hálsinn mjór, maginn stór,
hendur, hendur, fćtur, fćtur.
Finnst ţér ekki Óli sćtur?
Hár, hár, hár, hár,
nú er karlinn klár.


>My wife always say I'm "gekku" That means maniac or cracy I think

Now I get it, you mean "geđveikur"!  You got the phonetics right on that
one.  It means "insane".


Gaman ađ heyra frá ţér,
Kristinn Leifsson.



This PTG archive page provided courtesy of Moy Piano Service, LLC