And, I forgot to mention, the pronunciation from the French would be more in keeping with uh-grahf' (French style "r"). But since there are many French words used in English that don't resemble the French pronunciation I'm not to offended by a'(as in lay)-graph. Murky buckets. David Love www.davidlovepianos.com From: pianotech-bounces at ptg.org [mailto:pianotech-bounces at ptg.org] On Behalf Of David Love Sent: Thursday, December 17, 2009 9:00 PM To: pianotech at ptg.org Subject: Re: [pianotech] Faulk tuning hammers >From the French agrafe but I believe that agraffe is an accepted variant, fwiw David Love www.davidlovepianos.com From: pianotech-bounces at ptg.org [mailto:pianotech-bounces at ptg.org] On Behalf Of Delwin D Fandrich Sent: Thursday, December 17, 2009 5:45 PM To: pianotech at ptg.org Subject: Re: [pianotech] Faulk tuning hammers Umm, generally that will be spelled "agrafes." That's with one "f." ddf Delwin D Fandrich Piano Design & Fabrication 620 South Tower Avenue Centralia, Washington 98531 USA fandrich at pianobuilders.com Phone 360.736.7563 From: pianotech-bounces at ptg.org [mailto:pianotech-bounces at ptg.org] On Behalf Of PAULREVENKOJONES at aol.com Sent: Thursday, December 17, 2009 5:27 PM To: pianotech at ptg.org Subject: Re: [pianotech] Faulk tuning hammers That's funny. I can't imagine David having a pet peeve; I thought he liked them all equally. And just for the record, if you buy a box of staples that has any other language specifications like Spanish or French, in the French description you'll see staples called , umm, uh-graffes. Cool, eh? Paul -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: <http://ptg.org/pipermail/pianotech.php/attachments/20091217/00ab8617/attachment.htm>
This PTG archive page provided courtesy of Moy Piano Service, LLC