<WBR>Back in the early '90's I did some work in Southern Colorado. I got a call from a customer out in the prairie. Take the State Highway for exactly 11.4 miles from town, turn right and cross a cattle guard. Follow the wagon wheel path until&nbsp;you see "the tree", turn right on the dirt road, cross another&nbsp;cattle&nbsp;guard and go down in the aroya, (canyon). We're the second dirt path on the left.&nbsp;<br>
<br>
I had to pee, but there were no trees around, (no people, or buildings, or anything). Now I know where the old saying, "never pee in the wind", comes from. &nbsp;<br>
<br>


<div style="CLEAR: both">Willem (Wim) Blees, RPT<br>
Piano Tuner/Technician<br>
Honolulu, HI<br>
Author of <br>
The Business of Piano Tuning<br>
available from Potter Press<br>
www.pianotuning.com</div>
<br>
<br>
-----Original Message-----<br>
From: carlteplitski &lt;koko99@shaw.ca&gt;<br>
To: Pianotech List &lt;pianotech@ptg.org&gt;<br>
Sent: Wed, 24 Oct 2007 7:22 am<br>
Subject: Re: customers is funny<br>
<br>


<div id=AOLMsgPart_0_0a727cb3-ace4-49fa-b361-a696d27f5ff4 style="FONT-SIZE: 12px; MARGIN: 0px; COLOR: #000; FONT-FAMILY: Tahoma, Verdana, Arial, Sans-Serif; BACKGROUND-COLOR: #fff">Had a customer telling me how to find his place . Go down ----- street to the exit , and drive 3 miles&nbsp;<br>
till you get to ------- road. Down this road for 2 miles, turn left at that intersection. go 1 mile to the next&nbsp;<br>
intersection and turn left at the corner where the church " used " to be. What's there now, I asked. Don't know,&nbsp;<br>
I never go that way !!! I could have puked on my shoes. It's funny now, but not then.&nbsp;<br>
&nbsp;<br>
Carl / Winnipeg.&nbsp;<br>
&nbsp;<br>
----- Original Message ----- From: "Marcel Carey" &lt;<A href="mailto:mcpianos@hotmail.com">mcpianos@hotmail.com</A>&gt;&nbsp;<br>
To: "Pianotech List" &lt;<A href="mailto:pianotech@ptg.org">pianotech@ptg.org</A>&gt;&nbsp;<br>
Sent: Wednesday, October 24, 2007 8:06 AM&nbsp;<br>
Subject: RE: customers is funny&nbsp;<br>
&nbsp;<br>
&gt;&nbsp;<br>
&gt; It actually spells " Cul de sac". It's funny how people can transform &gt; words with time. I don't think litteral translation makes sense since &gt; "cul" means ass like derriere and "sac" ia a bag. Even for me as a french &gt; speaking person, the expression if taken litterally makes no sense. But it &gt; still is used on street signs and should be translated to "dead end".&nbsp;<br>
&gt;&nbsp;<br>
&gt; I've seen quite a few pianos that had come to their dead end... ;=)&nbsp;<br>
&gt;&nbsp;<br>
&gt; Marcel Carey, RPt&nbsp;<br>
&gt; Sherbrooke, QC&nbsp;<br>
&gt;&nbsp;<br>
&gt; ----------------------------------------&gt; &gt;&gt;I was on the phone getting &gt; directions to a new customer's house. She&gt;&gt;was saying go down such and &gt; such street, etc. Then she said, "we're&gt;&gt;in a 'cuddle sack'." Then she &gt; said it again. "...cuddle sack."&gt;&gt;&gt;I thought to myself, "I'm not *that* &gt; kind of piano tuner, ma'am."&gt;&gt;&gt;&gt;--&gt;&gt;JF&gt;&nbsp;<br>
&gt; _________________________________________________________________&nbsp;<br>
&gt; Envoie un sourire, fais rire, amuse-toi! Employez-le maintenant!&nbsp;<br>
&gt; <A href="http://www.emoticonesgratuites.ca/?icid=EMFRCA120" target=_blank>http://www.emoticonesgratuites.ca/?icid=EMFRCA120</A>&nbsp;<br>
&gt;&nbsp;<br>
&gt;&nbsp;<br>
&gt; -- &gt; No virus found in this incoming message.&nbsp;<br>
&gt; Checked by AVG Free Edition.&nbsp;<br>
&gt; Version: 7.5.503 / Virus Database: 269.15.10/1091 - Release Date: &gt; 10/24/2007 2:31 PM&nbsp;<br>
&gt; &nbsp;<br>
</div>
<!-- end of AOLMsgPart_0_0a727cb3-ace4-49fa-b361-a696d27f5ff4 --><div class="AOLPromoFooter">
<hr style="margin-top:10px;" />
Email and AIM finally together. You've gotta check out free <a href="http://o.aolcdn.com/cdn.webmail.aol.com/mailtour/aol/en-us/index.htm?ncid=AOLAOF00020000000970" target="_blank">AOL Mail</a>!<br/>
</div>