<br><font size=2 face="sans-serif">John,</font>
<br>
<br><font size=2 face="sans-serif">Both Larry Fine's book and Reblitz book
says &quot;agraffe&quot;...two f's. &nbsp;May just a Yankee thing?</font>
<br>
<br><font size=2 face="sans-serif">Paul</font>
<br>
<br>
<br>
<br>
<table width=100%>
<tr valign=top>
<td width=40%><font size=1 face="sans-serif"><b>John Delacour &lt;JD@Pianomaker.co.uk&gt;</b>
</font>
<br><font size=1 face="sans-serif">Sent by: pianotech-bounces@ptg.org</font>
<p><font size=1 face="sans-serif">04/15/2008 04:05 PM</font>
<table border>
<tr valign=top>
<td bgcolor=white>
<div align=center><font size=1 face="sans-serif">Please respond to<br>
Pianotech List &lt;pianotech@ptg.org&gt;</font></div></table>
<br>
<td width=59%>
<table width=100%>
<tr valign=top>
<td>
<div align=right><font size=1 face="sans-serif">To</font></div>
<td><font size=1 face="sans-serif">Pianotech List &lt;pianotech@ptg.org&gt;</font>
<tr valign=top>
<td>
<div align=right><font size=1 face="sans-serif">cc</font></div>
<td>
<tr valign=top>
<td>
<div align=right><font size=1 face="sans-serif">Subject</font></div>
<td><font size=1 face="sans-serif">Re: treble fish on steroids</font></table>
<br>
<table>
<tr valign=top>
<td>
<td></table>
<br></table>
<br>
<br>
<br><tt><font size=2>At 20:42 +0100 15/4/08, David Boyce wrote:<br>
<br>
&gt;I'll give you it for &quot;agraffe&quot; which basically means a hook,
and is <br>
&gt;sort-of descriptive of the piano part. (The modern French for a <br>
&gt;staple is agraffe).<br>
<br>
Well, in the first place the word is agrafe with one f. &nbsp;Next it does
<br>
not mean, in that sense, a hook but a hook-and-eye fastening. &nbsp;The
<br>
reason the word is used is that Erard used it. &nbsp;In England the proper
<br>
name of the part is &quot;stud&quot; but people just love to mis-spell
and <br>
mispronounce things, so they call it an agraffe and usually pronounce <br>
it Ague-raff in case it is confused with a Bee-graf.<br>
<br>
&gt;But the etymology of Capo d'astro (or Capo d'asto) is really very <br>
&gt;fanciful and only by the greatest semantical stretch could be said
<br>
&gt;to in any way describe its function. (There is a very good post by
<br>
&gt;Delwin Fandrich about this in the archives).<br>
<br>
Indeed. &nbsp;Cristofori's first pianoforte was announced by Maffei as
a <br>
&quot;gravicembalo col piano e forte&quot; and thus the piano was born
with an <br>
illiteracy, since the proper term is &quot;clavicembalo&quot; and the word
<br>
&quot;gravicembalo&quot;, though it was used by one or two composers, is
<br>
nevertheless almost certainly a corruption and is not to be found in <br>
an Italian dictionary. &nbsp;As to capo d'astro, there is simply no such
<br>
thing and it has never had any meaning except in the mind of some <br>
Steinway person long ago. &nbsp;The only valid phrase among the many <br>
invalid variants is &quot;capo tasto&quot;, which is a thing you clamp
to a <br>
guitar to transpose the open strings.<br>
<br>
As to &quot;fish&quot;, I must say I have no objection. &nbsp;When I first
say the <br>
arrangement in the Lipp I was put in mind of the tail of a fish <br>
myself.<br>
<br>
JD<br>
<br>
<br>
<br>
</font></tt>
<br>