Does your doctor write a prescription in layman&#39;s terms?<div><br></div><div>Use intelligent language that says what you really mean, and give an explanation if necessary.  I carry labelled upright and grand action diagrams for my curious clients.  In other words, I try to educate my clients, rather than dumb down my presentation.</div>
<div><br></div><div>William R. Monroe</div><div><br></div><div><br><br><div class="gmail_quote">On Wed, Nov 16, 2011 at 10:08 PM, David Nereson <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:da88ve@gmail.com">da88ve@gmail.com</a>&gt;</span> wrote:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">     On this subject, when you techs fill out your invoices, not for an extensive rebuild, but just everyday small repairs and minor adjustments, do you use &quot;official&quot; tech-y nomenclature, so that it looks like you really know your stuff, or do you use everyday language so that the client understands what you did?  <br>

     (Ex.:  &quot;Removed action, tightened all flange screws, replaced action, spaced hammers, regulated lost motion and let-off.&quot;  or  &quot;Took the mechanism out, tightened screws for all the parts, put mechanism back in piano, aligned hammers to strings, took out the excess &quot;play&quot; in the keystroke, adjusted the hammer release point.&quot;  ?)<br>

     --David Nereson, RPT<br><br></blockquote></div>
</div>