Does your doctor write a prescription in layman's terms?<div><br></div><div>Use intelligent language that says what you really mean, and give an explanation if necessary. I carry labelled upright and grand action diagrams for my curious clients. In other words, I try to educate my clients, rather than dumb down my presentation.</div>
<div><br></div><div>William R. Monroe</div><div><br></div><div><br><br><div class="gmail_quote">On Wed, Nov 16, 2011 at 10:08 PM, David Nereson <span dir="ltr"><<a href="mailto:da88ve@gmail.com">da88ve@gmail.com</a>></span> wrote:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;"> On this subject, when you techs fill out your invoices, not for an extensive rebuild, but just everyday small repairs and minor adjustments, do you use "official" tech-y nomenclature, so that it looks like you really know your stuff, or do you use everyday language so that the client understands what you did? <br>
(Ex.: "Removed action, tightened all flange screws, replaced action, spaced hammers, regulated lost motion and let-off." or "Took the mechanism out, tightened screws for all the parts, put mechanism back in piano, aligned hammers to strings, took out the excess "play" in the keystroke, adjusted the hammer release point." ?)<br>
--David Nereson, RPT<br><br></blockquote></div>
</div>