And isn't it funny that in Dutch, which has many resemblances with old Icelandic) we have the same word : GEK, meaning crazy. I also liked that word Prikk, for stick. In Holland there is a verb "prikken" for picking (like with voicing) And I too have known some Icelanders who studied piano here in Amsterdam with Willem Brons. One of them was Gugga, a pianist, and I believe she had work at a conservatory in Reykjavik. Do you know her? she is a red head. >Dear Ola, > > >>My wife knows a blind pianotuner in Reykjavik do you know who I mean? > >Ola, take a look at my name. Kristinn LEIFSson. The blind piano tuner´s >name is Leifur Magnússon... my father! It´s only in Iceland that one has >these endless coincidences. What´s your wife´s name? He might remember her. > > >What do you say Icelandic piano man? >>I thought it meant "How do you do" > >It does mean "how do you do", however this was a literal translation. > > >>> My name is Oli the Stick and I am (I didn´t get the word Gekku) >>Sorry I meant "prikk" Thats spot I think (a children song) > >No it´s not "spot", that would be punktur. > >This is the song: > >Punktur, punktur, komma, strik >Ţetta er hann Óli Prik. >Hálsinn mjór, maginn stór, >hendur, hendur, fćtur, fćtur. >Finnst ţér ekki Óli sćtur? >Hár, hár, hár, hár, >nú er karlinn klár. > > >>My wife always say I'm "gekku" That means maniac or cracy I think > >Now I get it, you mean "geđveikur"! You got the phonetics right on that >one. It means "insane". > > >Gaman ađ heyra frá ţér, >Kristinn Leifsson. > >
This PTG archive page provided courtesy of Moy Piano Service, LLC