Does your doctor write a prescription in layman's terms? Use intelligent language that says what you really mean, and give an explanation if necessary. I carry labelled upright and grand action diagrams for my curious clients. In other words, I try to educate my clients, rather than dumb down my presentation. William R. Monroe On Wed, Nov 16, 2011 at 10:08 PM, David Nereson <da88ve at gmail.com> wrote: > On this subject, when you techs fill out your invoices, not for an > extensive rebuild, but just everyday small repairs and minor adjustments, > do you use "official" tech-y nomenclature, so that it looks like you really > know your stuff, or do you use everyday language so that the client > understands what you did? > (Ex.: "Removed action, tightened all flange screws, replaced action, > spaced hammers, regulated lost motion and let-off." or "Took the > mechanism out, tightened screws for all the parts, put mechanism back in > piano, aligned hammers to strings, took out the excess "play" in the > keystroke, adjusted the hammer release point." ?) > --David Nereson, RPT > > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: <https://www.moypiano.com/ptg/pianotech.php/attachments/20111117/083c8b63/attachment.htm>
This PTG archive page provided courtesy of Moy Piano Service, LLC