I would be very interested to hear from any of our German or central European readers if the below statement is correct. There are a very few here in Norway who declare themselves to be BKD certified <<Klavierbaur>> and indeed translate this to mean Piano Builders / Makers. None of these are Meisters and none of them could even begin to really build a piano. This fact has been a moment of irritation for more then a few... especially those who actually do have some significant rebuilding skills but have not been through any german factory training. If the correct translation is Piano Builder Helper... or more likely Piano Technician.... then it seems to me they should be required to represent their certification more in accordance with what it actually is. If their diploma actually does on the other hand simply state Klavierbaur... I would submit the term is entirely misleading. These fellows have no idea of how to scale a piano, how to install a soundboard, rarely how to measure and notch a bridge.... indeed most of them seem to have little or no real experience with grands. I mean what can you expect in three years of apprenticeship in a factory situation where you are first and formost required to be able to contribute to the production line enough to justify your presence there. Heck... tuning alone requires the better part of one years work. A bit of clarification would be greatly appreciated. Cheers RicB What you probably mean as the lower degree "Klavierbauer" is a shortcut of the degree "Klavierbauergeselle" what means literarilly "piano builder helper", and is the first degree after apprentice. The use of the title Klavierbauer, implies that you have the master title in germany.
This PTG archive page provided courtesy of Moy Piano Service, LLC