Remember, the jack is the "fly"! Not sure why! I guess it just the Stein-way! maybe something lost in translation from the original German? Paul From: Ed Foote <a440a at aol.com> To: pianotech at ptg.org Date: 11/16/2010 12:24 PM Subject: Re: [pianotech] What is the Steinway term for 'whippen' Horace writes: >* While some technicians call a repetition lever a whippen, it is >not the correct spelling of this part of the a piano. This, >according to Jim Ellis, RPT. Hmmm, I dunno how anyone can call this correct or incorrect. Who in our trade is charged with the task of determining the "correct" spelling? According to Bill Garlick, it was "Whippen" in 1975. I will stick with that. Is that a jack or a fly? Repetition or Balancier? Wrestplank or pinblock? Ed Foote RPT http://www.uk-piano.org/edfoote/index.html -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: <http://ptg.org/pipermail/pianotech.php/attachments/20101116/02c37d9b/attachment.htm>
This PTG archive page provided courtesy of Moy Piano Service, LLC